翻訳と辞書
Words near each other
・ Viremia
・ Viren J. Shah
・ Virasena
・ Virasoro
・ Virasoro algebra
・ Virasoro conjecture
・ Virastyar
・ Virastyuk
・ VIRAT
・ Virat Kohli
・ Virat Singh
・ Virata
・ Virata (disambiguation)
・ Virata Corporation
・ Virata Kingdom
Virata Parva
・ Viratanagari
・ Virathan
・ Viratnagar
・ Viratnagar (Rajasthan Assembly constituency)
・ Virato Social News
・ Viratteswara Temple, Vazhuvur
・ Virattu
・ Viraval, Navsari
・ Viravul
・ Viray
・ Virazeil
・ Virb
・ Virbac
・ Virbalis


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Virata Parva : ウィキペディア英語版
Virata Parva

Virata Parva, also known as the “Book of Virata”, is the fourth of eighteen books of the Indian Epic Mahabharata.〔J. A. B. van Buitenen (Translator), The Mahabharata, Volume 3, 1978, ISBN 978-0226846651, University of Chicago Press〕 Virata Parva has 4 sub-books and 72 chapters.〔(Virata Parva ) The Mahabharata, Translated by Manmatha Nath Dutt (1896)〕
It discusses the 13th year of exile which the Pandavas must spend incognito to avoid another 12 years of exile in the forest. They do so in the court of Virata.〔(Virata Parva ) Mahabharata, Translated by Kisari Mohan Ganguli, Published by P.C. Roy (1884)〕 They assume a variety of concealed identities. Yudhishthira assumes the identity of game entertainer to the king and calls himself Kanka, Bhima of a cook Ballava, Arjuna teaches dance and music as enuch Brihannala and dresses as a woman, Nakula tends horses as Granthika, Sahadeva herds cows as Tantipala, and Draupadi maids as Sairandhri to queen Shudeshna.〔〔J. A. B. van Buitenen (Translator), The Mahabharata, Volume 3, 1978, ISBN 978-0226846651, University of Chicago Press, pages 9-10〕
==Structure and chapters==
This book has 4 sub-parvas (sub-books or little books) and 72 adhyayas (sections, chapters).〔〔 The following are the sub-parvas:
:1. Pandava pravesha parva (sections: 1 - 13)〔
::The Pandavas discuss ways they can each conceal their identity for one year, and thus meet the pledge they made at the time of their exile. While Pandavas have grown up in a princely family, they must now assume non-princely professions to avoid being detected. If they are detected, the terms of their exile pledge would extend the exile by another 12 years. Yudhishthira assumes the name of Kanka, Bhima of Ballaba,〔sometimes spelled Ballava, Vallabha〕 Arjuna dresses up in a saree and assumes the name of Vrihannala,〔sometimes spelled Brihannala, Bŗhannaḑā〕 Nakula as Granthika, Sahadeva as Tantipala,〔Also spelled Tantripala. Sahadeva claims his family name is Arishtanemi; in some literature he is referred to as Arishtanemi〕 and Draupadi as Sairandhri.〔〔sometimes spelled Shairandhri, Sairaṃdhrỉ〕 The parva describes Pandavas' life as workers in Virata's kingdom, with king Virata as a famous cow baron.〔
:2. Kichaka-vadha parva (sections: 14 - 24)〔
:: Kichaka,〔sometimes spelled Kicaka, See cited J. A. B. van Buitenen source at pages 11-12〕 the commander of king Virata's forces, sees maid Sairandhri (incognito Draupadi), lusts for her. Kichaka approaches the queen, and inquires about Sairandhri. The queen does not know the true identity of Sairandhri, and arranges a meeting. Sairandhri informs Kichaka that she is married, and his stalking of her is inappropriate and against Dharma. Kichaka offers her release from being a maid and a life of luxury. Sairandhri says it is wrong for him to continue pursuing her. Kichaka gets desperate, desires Sairandhri even more. Queen Shudeshna asks Sairandhri to go get wine for her from Kichaka's house. Sairindhri goes in fear to Kichaka house to get wine. Kichaka meets her there, tries to molest her, Sairandhri pushes him and runs to the court of king Virata. Kichaka chases her, catches and kicks her in the court of Virata in front of the king. Sairandhri (Draupadi) demands justice from the king. Virata and Kanka (Yudhishthira) console Sairandhri, promise due investigation of all facts and then justice. Sairandhri, upset with her humiliation, the delay in justice, scolds both the king and Kanka. The queen learns about the mistreatment of Sairindhri, promises death to Kichaka. Draupadi meets Bhima, describes her humiliation by Kichaka, as well as how frustrated she has been with the 12 years of exile, for suffering the vice of her husband Yudhishthira. Draupadi explains why Kichaka is evil, explains she repeatedly rejected Kichaka, and demands Kichaka's death. Next day, Kichaka again approaches maid Sairandhri, and harasses her. Sairandhri asks him to meet her at a hiding place. Bhima meets Kichaka instead, and kills Kichaka. Friends and family of Kichaka blame maid Sairandhri, for Kichaka's death, catch her and try to burn her to death. Bhima gets upset, attacks and kills all those trying to burn Sairandhri. Draupadi is saved.〔 The story presents the interconnectedness of crime to people related to the victim and the perpetrator, their emotions and how people take sides. Kichaka story from the Mahabharata is one of those that is dramatized in Indian classical dances, such as Kathakali.〔David Boland (2006), The Mahabharata in Kathakali Dance Drama, Global Vision Publishing, ISBN 978-8182201811, pages 105-129〕
:3. Go-harana parva (sections: 25 - 69)〔〔Monier Williams (1868), (Indian Epic Poetry ), University of Oxford, Williams & Norgate - London, page 105-107〕
:: The evil Dhritarashtra and Duryodhana disclose their spies have been looking for Pandavas in forests, villages, provinces and cities, unsuccessfully. Two more weeks are left of the 13th year of exile. Karna suggests they hire more competent spies, fan inside their kingdom, in holy places among ascetics, and in distant kingdoms. Drona recommends that instead of sending spies, Dhritarashtra should seek peace and welcome the Pandavas. Bhishma agrees with Drona, counsels Dhritarashtra to find the brothers where they are likely to be and bring them back. Bhishma speculates that the good and high souled people like Pandava brothers always create prosperity, peace, cheer and health of all creatures wherever they go. Look for them in places where prosperity and cheer has recently increased. Kripa agrees with Bhishma speculation, but suggests Dhritarashtra to prepare for war to kill Pandavas, as they are likely to be weak and without soldiers at the end of the exile. Susharma, the king of Trigartas, present during this discussion, suggests Virata kingdom fits this profile. Susharma recommends an attack on the Virata's kingdom of Matsya, seizure of its wealth of kine (cows) and recent prosperity. The army of Susharma attack Matsya, loot his kine and wealth, take king Virata captive. Bhima recommends immediate retaliation and war. Yudhishthira recommends caution and careful response. Pandavas join the war. Bhima frees Virata, takes injured Susharma captive. Yudhishthira recommends that Susharma - the prisoner of war - be forgiven and freed, not killed. Virata, accompanied with Yudhishthira and Bhima, leaves his kingdom to bring back the kine and wealth from Susharma. In Virata's absence, Duryodhana and his army attack Virata's kingdom of Matsya. Prince Uttara, the son of Virata, attempts a response, but is afraid of war. Arjuna becomes the charioteer of Uttara. Uttara and Arjuna enter the war. The parva then describes several battles, between Arjuna and Karna, Arjuna and Kripa, the battle of Ashwathama. Arjuna defeats the entire army and then invokes the hypnotic weapon against Duryodhana, Ashwathama, Kripa, Karna, Drona and Bhishma. Everyone falls unconscious except Bhishma. Bhishma smiles and retreats. Prince Uttara returns victorious with wealth and Arjuna.
:4. Vaivahika parva (sections: 70 - 72)〔
:: Arjuna discloses to king Virata that he and his Pandava brothers have been in his kingdom in disguise, over the 13th year of their exile. Virata's daughter princess Uttarā marries Arjuna's son Abhimanyu.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Virata Parva」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.